| Történet |
Szinopszis A Szépfiú a parasztszülőktől származó Georges Duroy, a gyarmatosító hadsereg volt őrmestere bámulatos karrierjének, s ezzel párosuló erkölcsi gátlástalanságának története. A harmadik francia Köztársaság első évtizedének polgári társadalma korrupciójával, kíméletlen gyarmatosításával, gazdasági manővereivel maga segíti hatalomra, támogatja "dicső" pályafutását. Tennivalója világos: aki nem akar elsüllyedni, nyomorult senki maradni, vitesse magát az árral. Elegendő ehhez betanulni a megfelelő mondatokat, ellesni apró módszereket, nem kell több, mint csábító pillantások, ellenállhatatlan bajusz - s főként minél kevesebb lelkiismeretfurdalás s minél nagyobb gátlástalanság. Georges Duroy tehetsége az érvényesüléshez ilyen volt. Egy negyedrangú lap alacsony beosztású munkatársából a sajtó zavaros törvényeinek segítségével, s a társaságbeli szépasszonyok védőszárnyai alatt kerül rövid idő alatt vagyon, rang és hatalom birtokába. Főként a nőknél elért sikerei juttatják előre, nem válogat, kinek pénzét, kinek tehetségét, kinek társadalmi pozícióját használja fel, s aggodalomra nincs oka, még boldoggá is teszi őket. A BEL AMI Georges Duroy története, aki az 1890-es évek Párizsában eszét és vonzerejét használva a csótányos padlásszobáktól a legfényűzőbb szalonokig, egy prostituált karjaiból a jómódú szépasszonyok titkos légyottjaiig emelkedik egy olyan világban, ahol politika és média verseng egymással a tekintélyért, ahol a szex hatalmat jelent, valamint a hírnév hajhászása valóságos rögeszmévé válik Történet Georges Duroy, a kiszolgált katona a szépfiú. Egy kocsmáros fia, intelligenciája alacsony, önbizalma korlátlan. Nem találja szerencséjét Párizsban, míg nem találkozik egykori ezredtársával, Charles Forestier-vel, aki sikeres újságíró (Francia Élet), megházasodott. Oktatgatja Duroy-t az érvényesülés aranyszabályaira: „Rá kell erőszakolni magadat az emberekre, nem pe-dig könyörögni nekik.” Kioktatja, hogyan lehet műveltégének hiányait leplezni: „Az ember manőverezik, elsikkasztja a ne-hézségeket, megkerüli az akadályokat, s egy lexikon segítségével lefőz mindenkit. Minden ember olyan buta, mint a liba, és olyan tudatlan, mint a szamár.” Másnap Duroy Forestier vendége azon a vacsorán, melyen a Francia Élet minden fontos munkatársa jelen van. Gátlástalan-ságával mindenkit megnyer, szószátyár, háborús kalandokat ad elő, beszél az arab élet jellemzőiről. Walter, a főszerkesztő meg is bízza, írjon cikksorozatot a lapba. Forestier ki is találja a címet: Egy afrikai vadász emlékei. Duroy udvarolni kezd a háziasszony barátnőjének, Clotilde Marelle-nek, aki szívesen fogadja. Elkezdődne a munka, de Duroy egyetlen sort sem tud írni a megbeszélt cikkből. Segítséget kér Forestiertől, aki a feleségé-hez utasítja. Az asszony pedig diktálni kezdi a cikket. Többet azonban nem hajlandó írni, Duroy pedig képtelen megfelelni a feladatnak, dagályos rossz cikkeit egymás után dobják vissza. Végül lassan beletanul a munkába, politikai információkat szedeget össze, végül a cikkírás alapjait is elsajátítja. Nem sikerül azonban bejutnia a jobb társaságba, még Forestier is fölényesen, lekezelően bánik vele. Végül Clotilde lesz a megoldás. Duroy ráhajt, meg is kapja. Nincs benne semmiféle érzelem, az asszony csak eszköz. Viszonyuk folyamatos, csak akkor szünetel, hogy Clotilde férje Párizsban van. Később Clotilde lakást bérel, itt nyugodtan lehetnek. Duroy nehe-zen győzi az új életformát pénzzel, végül rendszeresen elfogadja szeretője pénzadományait. Megszakad a viszony, szintén számításból Forestier feleségét környékezi meg, aki elutasítja, a szerelmes embert nem tekin-ti normálisnak. Javasolja, keressen másfelé, pl.:”Látogassa meg Walternét, aki igazán sokra becsüli magát, és iparkodjon tetszeni neki. Nála elhelyezheti a bókjait, ámbár tisztességes asszony, értsen meg jól, tökéletesen tisztességes. Ó, nála sincs semmi remény a ... rablásra. De ennél okosabbat is érhet el, ha szívesen látott vendég lesz.” Így is tesz, lapos bókjai és ellenállhatatlan külseje sikert hoz, a következő héten kinevezik rovatvezetőnek a Francia Élet-nél. Akkor jut a csúcsra, amikor megérkezik Walterné vacsorameghívása. Itt a társadalmi élet befolyásos alakjaival talál-kozhat, a legfontosabbnak Laroche-Mathieu úr látszik, aki várhatóan miniszter lesz. Duroy udvarol a nőknek: a túlérett Walternének, a szőke Suzanne-nak, aki Walterné törékeny szépségű lánya, sőt Clotilde-dal is kibékül. Forestier tüdőbajos lett, Cannes-ba utaznak, így megnő Duroy súlya a lapnál, bár semmit nem okosodott, de külseje, egy diadalmas párbaj, hazafias frázisai hatnak. Forestier meghal, Duroy számára a legjobb emelkedési lehetőség elvenni az özvegyet. Negyvenezer frankot hoz a házasság, az asszony ismeretségeit, szellemességét. Duroy (hogy emelje társadalmi rangját) „megnemesíti” magát Du Roy de Cantel néven kezd szerepelni. A asszony segítségével (a cikkek alapján) kinevezik Du Roy-t a Francia Élet politikai rovatvezetőjének. Sajtókampányt in-dítanak a kormány ellen egy sereg pénzember érdekében, a terjeszkedő francia imperializmus érdekében. Laroche-Mathieu-t külügyminiszterré akarják tenni. Du Roy-t zavarja Forestier emléke: a tárgyai, az asszony, az, hogy társai Forestier néven szólongatják. Felújította kapcsola-tait Clotide-dal, felesége megmondja neki, hogy Walterné beleszeretett. A szépfiú ráharap az új lehetőségre, Walterné tra-gikus szenvedéllyel szolgálja Du Roy karrierjét. Sikeres volt a sajtókampány, a kormány megbukott, az új kormány elismert lapja lesz a Francia Élet, protezsáltjuk minisz-ter lett. Feleségének szalonja a politikai és a társadalmi élet központja lett. A külügyminiszter állandó vendég, szinte házigazda. Du Roy egyszerre tartja Walternét és Clotilde-ot, egyre terhesebb a két nő szerelme, fél, hogy lebukik. Közben a gyakori vacsorákon finoman udvarolni kezd a kis Susanne-nak hamarosan pajtáskodó jó barátok lesznek. Feleségének egy régi barátja Vaudec gróf nagy vagyont hagy az asszonyra. Du Roy indokoltan gyanakszik arra, hogy ez egy régebbi viszony jutalma, és hogy szóbeszéd ne legyen, ragaszkodik az összeg feléhez. Így mindketten milliomosok lesznek. Tovább gazdagszik, amikor Walterné révén megtudja a kormány marokkói terveit. Walter 40 milliót, a külügyminiszter hú-szat, ő pedig egymilliót nyer az üzleten (állampapírokat vásárolnak). A szépfiú kevésnek tartja a maga nyereségét a nagy rablásokban, új terve támad: Susanne a következő célpont. Már magába bolondította a lánykát. Gondosan előkészítve rajtakapja feleségét és a külügy-minisztert. Válás, a miniszter bukik. Már szabad, de Walterné még mindig szereti, nem adná neki Susanne-t. Ezért megszökteti a kislányt, így egyenrangú félként tárgyalhat az apával (a kislány jóhíre odalett a szökéssel). Walterné kínjai a legnagyobbak: nem mondhatja, hogy a vőlegény az övé, az ő szeretője. Du Roy sikerei csúcsán van. |
![]() |





Bár Kristen hosszú barna haja hiányzik
Akkor visszaszívom, de akkor is gáznak tartom ezt a “róla álmodozom dolgot” ha így is van ne vallja már be 


























